Urging all to take up the unfinished work of peace
In April 2010, the Reverend Sun Myung Moon (1920-2012) bequeathed his last words for humankind…
“I already have prepared the last words I will give to humankind. These words have been prepared based on my seven triumphs over life-or-death situations, including six periods of unjust imprisonment. I have left behind eight different volumes of books as the textbooks and teaching materials for humankind for all eternity.
“These include over 2,000 volumes of my published and unpublished speeches, Divine Principle, Cheon Seong Gyeong, Pyeonghwa Shingyeong (the Peace Messages and an assortment of messages from the spirit world), the Family Pledge, True Families: Gateway to Heaven, Owner of Peace and Owner of Lineage and a comparative anthology titled World Scriptures. These textbooks are books that you will have to read and study even after you go to the spirit world. They are not just teachings that come from the mind of one human being: they are the textbooks and teaching materials that teach the heavenly way, which God has granted to His suffering children for their salvation.
“… last year, my memoirs, which contain an honest and candid account of my life, were published, titled As a Peace-Loving Global Citizen. …. I recommend it to you, believing that it will show you about leading life according to true principles….I pray you will carefully read this articulation of true love and find great inspiration.”
Since her husband’s ascension into the eternal realm of life in 2012, Mother Moon continues the effort to publish Reverend Moon’s sermons and speeches. The key texts that Father Moon emphasized can be found in a beautiful three volume set that Mrs Moon published in the three years following her husband’s ascension; Cheon Seong Gyeong: The Holy Scripture of Cheon Il Guk (2014); Pyeong Hwa Gyeong: The Holy Scripture of Cheon Il Guk (2014); Cham Bumo Gyeong: The Holy Scripture of Cheon Il Guk (2015).
In 2017, she added a collection of her own words since his passing that very much reflect their love and her commitment to finish his work to build a world of peace, Cheon Il Guk (in Korean), the Kingdom of Heaven on Earth.
True Mother, Hak Ja Han Moon: An Anthology was published to commemorate the fifth anniversary of True Father, Sun Myung Moon’s Holy Ascension (Seonghwa or passing) in 2017.
Footnote: The links in the speech excerpt above go to texts as they were available at the time of Rev. Moon’s 2010 speech. They provide context. Published texts were often transcriptions from contemporaneous translations that were provided for church members’ spiritual guidance and learning, rather than public outreach.
They are not necessarily accurate translations. Rev. Moon usually spoke extemporaneously. When he gave prepared speeches, he would usually ‘ad lib’. Thus published speeches, from translations of the original prepared speech, would not necessarily include everything said.
Because of Rev. and Mrs. Moon’s important role in God’s providence, audio/visual recordings are made at most gatherings – especially Sunday Service and keynote speeches at events.
Under Mrs. Moon’s leadership, a big effort is underway, referring to the audio/visual recordings before publishing (new and revised books) in order to provide better translations for future generations.
The contemporaneous translations are also important (in this writer’s opinion) because that’s the guidance/teaching the English speaking world received at the time. Many publications in other languages, including Cheon Seong Gyeong: Selections from the Speeches of True Parents (2006), also began with the English texts.
A 2008 journal article by Dr Andrew Wilson, Professor of Scriptural Studies at Unification Theological Seminary (NY, USA), entitled “The Need for a Critical Edition of Reverend Moon’s Words” (accessed 2020/5/22), addresses concerns about the translation of Rev Moon’s sermons.
Top photo credit: Theological Developments in the FFWPU since the Death of Rev. Moon (2017), accessed 2020/5/22.